Friday, 1 December 2017

If not you, then who?

After a challenging summer job as a counsellor at a Toronto city day camp, Mike Gordon, the chapel speaker at Smithville Christian’s Spiritual Emphasis Week, decide to volunteer at his church Sunday School. He chose to work with younger children, who he found more appealing than the day campers had been.


One Sunday, with about 10 minutes left in the service, Gordon took the little boys in his class outside to play. Seeing a mound of dirt, he suggested the children play ‘king of the hill.’
Mayhem ensued.

“The innocent little boys turned into the most vicious, terrible things I have seen in my life,” Gordon said. They were hitting and shoving each other, and soon turned to using sticks and stones to inflict maximum harm.
“And you know what I did?” Gordon asked.
“Nothing.
 
“I just stood there and watched. I knew I should have done something, but I just stood there.”
Gordon said that’s how many of us react when we sense a need to step up.
Gordon had the students read Matthew 5:14-16.
"You are the light of the world. A town built on a hill cannot be hidden. Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.  In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.”
There are three ways to think about “the world,” Gordon said. It can be physical geography, the place where you are. The world is also systems and kingdoms, such as business, government, entertainment or science. And finally, the world is also the inner circles in which we find ourselves – the family members, friends, sports teammates or co-workers.
If we are commanded by Jesus to be a city on a hill, to be a light to the world, it could be in any one of those ways, he said.

Gordon asked students to bow their heads and spend 30 minutes in silence with God, thinking about “one person in your life you have a relationship with, who needs someone to step in and be a light.”
It might seem daunting to consider it, “but if not you, then who?”
Jesus commanded us to be light to the world, “not just to open doors and hand soup to people,” he said.
“When Jesus calls us to follow him, he wants us to reflect him. To be a light, you must reflect Jesus. And if he is not king of your life, how can we establish his kingdom in this world?”
Gordon said there are several reasons why he stays on the sidelines. Sometimes, he forgets his calling, and slips into thinking that “believing in God does it, I’ve got my ticket to heaven.”
 
Sometimes he doesn’t step up because he’s afraid of persecution – which in Canada is seldom life-threatening, he admitted.
“So what am I really afraid of? What is really keeping me on the sidelines, so God is not glorified in my life? It’s a friend saying something negative about me. It’s a friend making an assumption about me.”
When another Sunday school teacher saw the chaos outside with Gordon and the little boys, she came running out, yelling. To Gordon’s surprise, she was mad at him. 
When he protested and said he didn’t know what to do, she said, “Just do something.”
Gordon said that’s the secret. “When you take the first step, God can use it. You have no idea how God can use that little step and perhaps change eternity for someone. And if not you, then who?
“Someone in your life got off the sidelines and was a light for you. I hope the domino effect doesn’t stop with me, or stop with you.”



Student praise team, Elucidate, led worship with “Desert Song,” “Holy Spirit,” “Heroes,” “One Way,” and “I am Free.”



Here is the message in Mandarin, with many thanks to Yanyan Wu.


同学们,以下是今天的信息简要。

      讲员用他教幼儿主日学的经历。他第一次带大约十个小明友到院子玩,孩子们开始打起来,有扔石头的,有拿树枝的,也有练空手道的,我居然傻傻的站在边上观望。作为基督徒,我们何尝不是这样? 们看到世界,国家,城市,学校,家庭一团糟我们常常站在边上观望,等待。

       马太福音 5:14-16  们是世上的光。城造在山上是不能隐藏的。 人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。 们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。」

经这里告诉我们,我们是世上的光。世上的意思是这个世界,我们所处的环境,我们的家庭,我们的学校都属世上的范围,那么我们是否有光呢?耶稣说祂就是光,只有接受耶稣基督才会有光。你接受耶稣基督了吗?当你有光吋时,你有照亮你的周围吗?还是根本就看不到你的光? 为一个基督徒,你不照亮这个世界,谁可以?可能你会有很多的借囗,你害怕别人笑你,你害怕与别人不一样,你害怕……样,主耶稣在这里命令我们,我们的光要照在人前,就是叫人看见我们的好行为,别人就知道我们是主的门徒。

      回到讲员的经历,当他在一旁傻傻的看着孩子们打架时,主日学负责人冲出来吼叫说"Mike,你在干什么?" 他沮丧的说:"我不知道该怎么做。" :"  总要做些事,哪怕一点也好。" 是的,作为基督徒,你可能改变不了大局面,但当你愿意做一点做一点再做一点就改变了整个世界。


 

Thursday, 30 November 2017

There will be trouble


As an itinerant preacher with Youth For Christ, Mike Gordon says he gets to travel a lot, often with Christian bands and musicians.
Speaking Thursday morning at the fourth chapel of Spiritual Emphasis Week at Smithville Christian High School, Gordon said many people had told him that if he ever had the chance to visit Nashville, he should take it.
“Everyone said Nashville is awesome,” Gordon said. So three years ago when he had the chance, he flew down early in order to do some sightseeing.
But on the bus from the airport to his hotel, Gordon was approached by a drug dealer, and while going for a walk to buy supper, he was mugged by some knife-wielding thugs.
Gordon said he was shocked.
Everyone had said Nashville was great. No one had warned him that Nashville had a dark side.
“How come no one told me about this?” Gordon asked. “This is not what I signed up for!”
Some people say being a Christian is great, and that’s true, Gordon said, but Jesus also warns us that trouble is coming: “In this world you will have trouble.” (John 16:33)
There are times when we fail tests, lose our jobs, or find out someone we love is very sick. People die, families break up, and we get rejected by the universities to which we’ve applied.
“Jesus does not hold back,” Gordon said. “He does not say if you go to a Christian school you won’t have trouble. He doesn’t say if you have a perfect attendance record at church you won’t have trouble. He doesn’t say if you memorize the Bible you won’t have trouble. He says we will have trouble.”
Bad things happen, everything changes. “And many of us ask ‘why?’ ” Or we ask if God doesn’t love us, or care for us, or if the Bible is not real or true.
Reading from the Book of Matthew, Gordon used the example of John the Baptist.
“When John, who was in prison, heard about the deeds of the Messiah, he sent his disciples to ask him, ‘Are you the one who is to come, or should we expect someone else?’ Jesus replied, ‘Go back and report to John what you hear and see:  The blind receive sight, the lame walk, those who have leprosy[a] are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is proclaimed to the poor.  Blessed is anyone who does not stumble on account of me.’ ” Matthew 11: 2-6
Gordon said John was mentioned in the Old Testament, was a cousin to Jesus, and was baptized by Jesus. Those three “fun facts” mean John is “super-duper legitimate.” Yet in the Scripture passage, John has run afoul of religious leaders and is languishing in prison.
John’s question basically amounts to asking Jesus if he’s really God, Gordon said, “because if you really are God, I probably shouldn’t be in this prison right now.”
And instead of replying with a promise to get John out of prison (“P.S. John does not get out”) “Jesus is saying I want you to know that whatever your circumstance, I am still God.”
Gordon said when we find ourselves in trouble and turn to God in prayer, we often pray for God to fix the things that are going wrong. But sometimes “what we want to hear from God is different from what we need to hear,” he said. What we need to hear is that God is still God, that the Bible is still true, and, most importantly, that God still loves us.
“Just because you feel a certain way does not reflect the truth of how much God loves you. Just because you feel despair does not reflect how much God loves you.”
We often thank God for blessings, and think that the blessings are the good things in our lives.
But Gordon said real blessings are the things that draw us closer to God, and sometimes the things we think are blessings – jobs, relationships, new toys – can draw us away from him. Sometimes it’s the troubles in our lives that we can look back on and see as the things that drew us close.
And the key to this all is the realization that “there comes a time when you have to take it personally,” he said. “You are not a Christian because your Mom and Dad are Christians. You are not a Christian because you go to church.”
No matter how bad things get, because we have Jesus, we win, Gordon said. But the question is, do you have Jesus?
In Matthew 16, Jesus asked Peter “who do you think I am?”
The answer to that question is a personal choice, and it’s one only you can make.

 * * *
Student praise team Relentless led in worship with "Come as You Are," " Just Be Held," "Proof of Your Love," and "Tell the World."



 
 
Spiritual Emphasis Week also includes a prayer room, Girls Night Out, Guys Night Out, and daily discussion groups led by Grade 12 students. 
 
 
Here is the chapel message in Mandarin, courtesy of Yanyan Wu.

同学们,这是今天信息的概要。如有什么问题或需要代祷可以微信我。

      讲员讲了一个自己旅游的经历,去到盼望己久,美好的城市。在公共汽车上居然有人问他要不要买毒品,之后在去吃饭的路上又有人拿出小刀抢劫,这些经历使他跌破眼镜,在这城市的广告中,在朋友的口中都是听到关于这城市的美好,谁能知道你会遇到这些让人难以接受的事呢?在我们的人生之中,有时一帆风顺走在平坦大道中但有时一个突如其来的意外却改变了我们的一生。

       马太福音 11:2-6     约翰 监里听见基督所做的事,就打发 两个 门徒去, 问他说:「那将要来的是你吗?还是我们等候别人呢?」 稣回答说:「你们去,把所听见、所看见的事告诉 约翰 就是瞎子看见,瘸子行走,长大麻风的洁净,聋子听见,死人复活,穷人有福音传给他们。 凡不因我跌倒的就有福了!

这里的约翰是施洗约翰,他是为主耶稣预备道路的人,也是为主耶稣施洗的人,但从以上的经文我们看到这里的约翰在监狱里,他怀疑主耶稣是不是他要等候的神。在我们的生命中遇到措手不及的事时,也许失去亲人,也许没收到盼望要去的学校录取等,我们也开始了怀疑,埋怨甚至愤怒。但经文里我们看到耶稣叫门徒去鼓励约翰,祂就是那位一直等待的弥赛亚。同样,耶稣也鼓励我们祂与我们同在,有祂我们不再惧怕。

       经告诉我们等候神的人有福了,神引领我们走在光明之中,衪赐给我们平安,喜乐,祂与我们同在。请问你是否邀请耶稣进到你的生命里?
 
* * *

 The final chapel of Spiritual Emphasis Week 2017 will be Friday, Dec. 1, at 9 a.m. All are welcome.
 



 

 

Wednesday, 29 November 2017

Loving your enemies in two easy steps

So far during Spiritual Emphasis Week at Smithville Christian High School, students have considered whether they merely believe in God, or if he is LORD God of their lives. They have also been asked if they are travelling on the narrow road that leads to life or the wide road that leads to destruction. On Wednesday, chapel speaker Mike Gordon told students that if they want to be on the road that leads to life, the Bible has lots of good advice on what following Jesus looks like.

For example, in Matthew 5: 43-48, Jesus says “You have heard that it was said, ‘Love your neighbour and hate your enemy.’ But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous. If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that? And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that? Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.”
Gordon told students about a job he had as a summer day-camp counsellor when he was a teenager, and the little girl named Haley whom he loved and a little boy named Daniel who annoyed him. People who work with children “don’t usually say this out loud, but we all have a favourite,” Gordon said. “Teachers, on the count of three, say the name of your favourite student out loud.”
 
Gordon said it’s easy to follow Jesus’ advice to love those people whom we like, who are our favourites. But what about the people we don’t like?
“Here’s the thing. Jesus is not making a suggestion. He’s giving us a command,” Gordon said.
It could be your former friend who betrayed you. It could be an ex-boyfriend or ex-girlfriend. It could be the teacher who marks too hard. It could be the person who has different theology, the person who picks on you, the coach who cut you from the team.
“Jesus’ response is, I want you to love them.”
Travellers on the wide road might be tempted to “get revenge, get even, ignore them, cut them out of your life,” Gordon said. But that approach only robs you of peace.
Gordon said there are two steps to take in order to love your enemy: remember they are human, and forgive them. He said the problem with forgiveness is that it seems like you are condoning the bad things other people have done, that you are saying it’s okay.
“But if you forgive someone, you are not letting them off the hook, you are letting yourself off the hook. If Jesus says everyone can be forgiven, who are you to say they can’t?”
Gordon said when he was studying this passage as a student in Bible college, he made a list of all his enemies, the people who had hurt him, and slowly worked his way through the list – reaching out to each of them. Finally there were only two people left. His mother, whose infidelity had destroyed their family, and his father, whose anger and alcoholism had made him unwilling to care for his teenage son and who was furious that Gordon had quit business school to go to Bible college.
Gordon didn’t want to love them – his pain was too great. But finally he wrote a letter to each one.
From his mother, he got a long missive in reply, saying it was Gordon’s own fault that she had kicked him out of the house.
But from his father, he got a two-line response: “Thank you. I’ve been holding on to this too long myself.”
The experience made Gordon realize “that how they respond does not matter. You have no control over that. Is there a name that God has put on your heart? Put it into action. Stop letting the sun go down on your anger.”
Loving your enemies is not a suggestion, it’s Jesus’ command. And the best part is that both of you will get to ”see the grace of God in action.”
* * *
Student praise team Kingdom Worship led singing with “Holy (Wedding Day),” “Through It All,” and “This Is Amazing Grace.”
 
 
 

* * *
During Spiritual Emphasis Week chapel is every morning at 9 a.m. All are welcome.
* * *
Here is today’s message in Mandarin, with many thanks to Yanyan Wu.
同学们好,以下是今天信息的主要内容。
      讲员用他自己在夏令营工作时的例子说明我们每个人都有自已喜欢的人也有不喜欢甚至是恨恶的人。喜欢的人也许是因为他或她对我特别好,特別愿意花时间与我在一起而成为我喜欢的人,那些我所恨恶的人也许在言语上或态度上甚至是行为上在某种承度伤害了我而成为我所恨恶的人。
       马太福音 5:43-48 「你们听见有话说:『当爱你的邻舍,恨你的仇敌。』 只是我告诉你们,要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告。 这样 就可以作你们天父的儿子;因为他叫日头照好人,也照歹人;降雨给义人,也给不义的人。 们若 爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗? 们若单请你弟兄的安,比人有什么长处呢?就是外邦人不也是这样行吗? 所以,你们要完全,像你们的天父完全一样。
        经这里教导我们要爱我们的仇敌,神在这里不是一个建议乃是一个命令。也就是说既然是命令,我们就要有行动。当然不容易做到,正像昨天我们学的进窄门是小路,要付代价,但领我们到的是光明之处,对我们是有益处的。因此我们要学习如何爰仇敌: 1) 们要知道每个人都不完美,都有说错话,做错事时候。 2)  谅是对我们自己心灵的一个释放。 当我们想到以上两点时,爱仇敌就容易一些,我们也要多祷告,更加明白这是一个命令,不管要付多大的代价我们都要尽力去做,神会领我们到光明之处。
 
 
 
 

Tuesday, 28 November 2017

Which road are you taking?

Chapel speaker Mike Gordon told a story during Tuesday’s Spiritual Emphasis Week chapel about the day he was walking down the street in Toronto with some friends when he came upon a small blue bird on the sidewalk. After several efforts to pick up the bird and carry it safely out of harm’s way, Gordon and his friends used a twig as a perch and carried it back to the student council office at their school.

 
Once in the cramped office, “this little bird decided ‘now is a good time to start flying;’ “ Gordon said, as the bird took flight and a game of “human dodgeball” ensued. In its frenzy, the bird smashed into a wall of the office and died.
“Worst. Story. Ever.” Gordon admitted.
But the bird’s struggle and death illustrate an important question, he said. Would the bird, which had obviously been someone’s pet, have been better off in the wild, or in a cage?
“What would lead to the best possible life for the bird?” Gordon asked. “To live freely, without restrictions, or to live with constraints?”


Gordon said Jesus posed a similar question in Matthew 7:13-14, as he was concluding what has come to be known as The Sermon on the Mount. Speaking to an audience of people with diverse backgrounds and experiences, Jesus knew that every one of his listeners, just like the students at Smithville Christian High School, are searching for something. “Everyone has a different story, but we are all searching for truth, we are all searching for life,” Gordon said.
Jesus told his listeners that there are two ways to live: the broad way and the narrow way.
“Enter through the narrow gate. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. But small is the gate and narrow is the road that leads to life, and only a few find it,” the students read out loud.
The broad way is a life without rules or constraints, and fits well with our post-Christian, post-modern culture, Gordon said. “Live whatever way you want. There is no truth, so there are no consequences, do what you want, it’s all good.”
It’s epitomized in the acronym YOLO: you only live once.
“On the surface, it looks easy, it looks popular, it looks attractive. It’s tempting.”
Meanwhile the other road – submitting your life to God – is not as easy to follow and there don't seem to be as many people on it.
Travelling that road, “you might get made fun of, you might feel like you are the only one.”
But many of us don’t look at where the path we are on is going to lead, Gordon said.
“This Scripture is not talking about where we go when we die. It’s not talking about the end of life, it’s talking about lack of life.”
Gordon said when he was a teenager his parents’ marriage fell apart and he got kicked out of the house his mother shared with her new boyfriend. He moved in with his father, who didn’t care where he was, who he was with, or what he was doing.
“So I got involved with what looked good at the time,” Gordon said. Soon he was living on the street, using drugs and alcohol, committing crimes.
“At the moment, it seemed fulfilling, easy. Everyone was doing it.”
But in truth, he was experiencing hopelessness, “a lack of life.”
Gordon said he hoped that the students at Smithville Christian High School realize that Jesus is not lying about where the road leads.
“When you are at that party, in that relationship, at work, with this group of people – what road are you on?” he asked.
If it’s the narrow road, “keep going. This is the road that leads to the best possible life you could have.”
Even if you see things on the other road that seem tempting, fix your eyes on Christ, know the truth. What you are searching for is on this road.”
But it could also be that you are on the wide road, or that some aspect of your life is not being submitted to the LORD God, Gordon said. If that’s true, you need to know that eventually “it’s not going to fulfill you the way that you think it will.” It may seem fun in the moment, but it’s temporary. “If you are on this road, it’s not going to lead where you think it is.”
Gordon said some students may know the hopelessness, emptiness and brokenness that he’s talking about.
“But no matter how far you’ve gone down that road. No matter what you said, or what you did, Jesus is standing there with his arms wide open. He is still loving you. So what do you want: life or destruction?”
* * *

 
Members of student praise team Elucidate led in worship with “I Am Free,” “Great Are You Lord,” and “Multiplied.”

 
* * *
During Spiritual Emphasis Week, chapel is held every morning at 9 a.m. All are welcome to attend.
* * *
Here is a summary of the message in Mandarin.
 同学们,你们好! 这是今天信息的主要内容。
      今天讲员用一个他与鸟的故事开始,阐述鸟本应生活在大自然,却成为人的玩物最后惨死。细察我们的人生也如此,神造我们有目的,有规矩。可世界又有另一套规矩迷惑我们,以至于我们失去了方向,迷失在世界中。
      马太福音 7:13-14 们要进窄门。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多; 引到 生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。
       这里指的是两种人,一种要进窄门的人,一种要进宽门的人。进窄门的,路是小的,当然就不容易,要付上一定的代价。进宽门的,路是大的,当然就容易些。目的地也是两个完全不同,进窄门的,付了一定代价去的是有益处的; 宽门,大路去的却是无益处的。就向人生中你与别人同样聪明但你比别人更努力,当然你的结果就要别人好一样的道理。
        马太福音这里还告诉我们这窄门是主耶稣为我们打开,成就的。唯有借着主耶稣才能回到起初神造我们的美好,我们才可能明白活着的真正意义及目的。神说只要我们回转,不管我们过去如何,祂都不在意,祂一直盼望我们回到祂的身边,衪用永远不变的爱来爱我们。你愿意吗?
 
 
 

 
 

Monday, 27 November 2017

Do you have God in your life?


Do you have God in your life? Or do you have God as Lord of your life?
During the first chapel of Spiritual Emphasis Week 2017, students at Smithville Christian High School were asked to consider the role of God in their lives.
Speaker Michael Gordon told students that he always likes to take trends one step further and make them ridiculous.

For example, Gordon took the ugly Christmas sweater tradition and turned it into his own ugly Christmas fur coat tradition. Every fall, he combs the women’s section of a local thrift store looking for “a new animal to adopt” which he then wears to parties and special events all season long.
“But once Christmas is over, I take my fur coat off and lay it aside,” Gordon said. “For how many of us, is that what we do with Jesus?”
Gordon, who is an ordained pastor with an itinerant preaching ministry with Youth for Christ, said the English translation of the creation account in the book of Genesis contains 11 references to the Creator as “Lord God,” signifying God’s Lordship over everything.

Genesis 2: 4-25
LORD God created the heavens and the earth
LORD God had not sent rain on the earth
LORD God formed a man from the dust of the ground
LORD God had planted a garden in the east
LORD God made all kinds of trees grow
LORD God took the man and put him in the Garden
LORD God commanded the man
LORD God said “It is not good for the man to be alone. . .”
LORD God had formed out of the ground all the wild animals
LORD God caused the man to fall into a deep sleep
LORD God made a woman from the rib

But in Genesis 3, the serpent refers to God as simply “God.” Gordon said that distinction – between the Lord God and simply God – is the difference between “Lord God of your life” and “God in your life.”
Is God “just God’ who you believe exists, and who is, “like this coat, something you can put on and take off?” Gordon asked the students. “Maybe we say we are Christians, but is he Lord? Am I submitting to him in every aspect of my life? Is he Lord, or is he just God?”
And if he is “just God, the next question you have to ask is, ‘What did you make Lord in your life instead?’ ”
Gordon said when he was a teenager and started attending a church youth group, he enjoyed hanging out with the youth pastor and the Christian teens on a Saturday night. “I knew how to put the coat on, in fact I was quite good at it.”
But once the event was over, “what everyone didn’t see was what I did when I left at 10 o’clock, when I went to hang out with a group of friends. He wasn’t Lord of my life then.”
Gordon asked students to examine their own lives. “When you look at all the areas of your life, especially when you step out of this school, is he Lord God, or just God?”

Gordon concluded with a prayer asking God to remind us to ask ourselves the question every day: “Are you Number One or have I made someone else Number One?”
Members of the student praise team, Kingdom Worship, led the students in worship with “Awake My Soul,” “Heroes,” and “Indescribable.”




* * *
Spiritual Emphasis Week 2017 at Smithville Christian High School continues with chapel every morning at 9 a.m. Everyone is invited to attend. Michael Gordon will be continuing with a series of messages and student praise teams will lead in worship.

* * *
And, just in case you prefer to read the message in Mandarin, here's what Mike Gordon had to say:


同学们,你们好!  以下是今天信息大概内容。盼望同学们可以花一点时间来思考。

;

 讲员引用了

创世记 1:1 起初, 神创造天地。

创世记 2:4-25  创造天地的来历,在(耶和华 神)造天地的日子,乃是这样, 野地还没有草木,田间的菜蔬还没有长起来;因为〈耶和华 神)还没有降雨在地上,也没有人耕地, 但有雾气从地上腾,滋润遍地。(耶和华 神)用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人, 名叫 亚当 (耶和华 神)东方的 伊甸 立了一个园子,把所造的人安置在那里。 (耶和华 神)使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目, 其上的果子 好作食物。园子当中又有生命树和分别善恶的树。  有河从 伊甸 流出来,滋润那园子,从那里分为四道: 第一道名叫 ,就是环绕 哈腓拉 全地的。在那里有金子, 并且那地的金子是好的;在那里又有珍珠和红玛瑙。 第二道河名叫 ,就是环绕 全地的。 第三道河名叫 底格里斯 ,流在 亚述 东边。第四道河就是 发拉底河 ( 耶和华 神)将那人安置在 伊甸园 ,使他修理,看守。 (耶和华 神)吩咐他说:「园中各样树上的果子,你可以随意吃, 只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死!」  (耶和华 神)说:「那人独居不好,我要为他造一个配偶帮助他。」 (耶和华 神)用土所造成的野地各样走兽和空中各样飞鸟都带到那人面前,看他叫什么。那人怎样叫各样的活物,那就是它的名字。 那人便给一切牲畜和空中飞鸟、野地走兽都起了名;只是那人没有遇见配偶帮助他。 (耶和华 神)使他沉睡,他就睡了;于是取下他的一条肋骨,又把肉合起来。 (耶和华 神)就用那人身上所取的肋骨造成一个女人,领她到那人跟前。 那人说: 这是我骨中的骨, 肉中的肉, 可以称她「女人」, 为她是从「男人」身上取出来的。  因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。 时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。

创世记 3:1  (耶和华 神)所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说:「 []岂是真说不许你们吃园中所有树上的果子吗?」 

在二章里出现十一次(耶和 ) 但到第三章蛇对女人说时蛇省略了耶和华,只有神字。为什么呢?我们可以思考一下,当我们自己的私欲牵引之时,我们是否也会给自已各样的借口? 疑惑?以至于我们大胆做那些不讨神喜悦的事呢?或父母亲,老师不喜悦的事?

     许你们还没有认识这位神,可以花些时间来思考为什么有这么多人信耶稣? 祂真是创造宇宙万物的神吗?祂与我有关系吗?

  愿神透过这周我们可以更明白祂,认识祂,也愿意跟随祂!